Trước đây chúng ta đã xem xét các nguyên tắc cơ bản được sử dụng trong bộ môn Phê bình văn bản . Sau đó chúng ta áp dụng những nguyên tắc này vào Tân Ước. Bằng những biện pháp này, độ tin cậy của Tân Ước vượt xa bất kỳ cuốn sách cổ nào khác.
Nhưng còn các sách Cựu Ước thì sao? Chúng có đáng tin cậy và không thay đổi như Tân Ước không? Các Cuộn Biển Chết đóng vai trò gì trong việc này?
Cựu Ước: Một thư viện cổ
Tính độc đáo của Cựu Ước có nhiều cách. Đầu tiên, nó nên được coi là một thư viện nhiều hơn vì nhiều tác giả đã viết các sách khác nhau của Cựu Ước. Thứ hai, họ đã viết chúng từ rất lâu rồi. Để đánh giá cao sự cổ xưa to lớn của các tác phẩm Cựu Ước, chúng ta so sánh chúng theo dòng thời gian với các tác phẩm cổ xưa khác:
Dòng thời gian trên đặt Áp-ra-ham, Môi-se, Đa-vít và Ê-sai vào lịch sử. Họ là những nhân vật chính của Cựu Ước. So sánh vị trí của họ trên dòng thời gian với Thucydides và Herodotus, những người mà các nhà sử học coi là ‘Cha đẻ của Lịch sử’ sớm nhất. Herodotus và Thucydides chỉ sống khi Ma-la-chi viết cuốn sách Cựu Ước cuối cùng. Các tác phẩm của họ chỉ nhìn lại khoảng 100 năm trước thời đại của họ về các cuộc xung đột giữa các thành bang Hy Lạp và giữa Hy Lạp và Ba Tư. Những nhân vật và sự kiện lịch sử quan trọng khác như sự thành lập La Mã, Alexander Đại đế và Đức Phật đều đến muộn hơn nhiều so với các nhân vật trong Cựu Ước. Về cơ bản, phần còn lại của thế giới chỉ thức dậy với lịch sử khi Cựu Ước bổ sung những cuốn sách cuối cùng vào bộ sưu tập khá phong phú của nó.
Văn Bản Phê Bình Văn Bản Masoretic Cựu Ước
Các tác giả của 39 cuốn sách Cựu Ước đã viết từ năm 1500 TCN đến 400 TCN. Họ đã viết bằng tiếng Hê-bơ-rơ với những phần nhỏ trong các sách sau này được viết bằng tiếng A-ram. Dải màu xanh thể hiện khoảng thời gian 1100 năm khi các sách Cựu Ước khác nhau được viết (1500 – 400 TCN):
Ngày nay những văn bản gốc này được lưu giữ trong các bản chép tay bằng tiếng Hê-bơ-rơ được gọi là Văn bản Masoretic. Các dịch giả Kinh Thánh hiện đại sử dụng Văn bản Masoretic để dịch Cựu Ước tiếng Hê-bơ-rơ sang các ngôn ngữ ngày nay. Vì vậy, sử dụng các nguyên tắc của Phê bình Văn bản ( xem tại đây để biết chi tiết ), Văn bản Masoretic đáng tin cậy đến mức nào?
Các bản sao Masoretic sớm nhất hiện có
bản thảo | Ngày sáng tác |
Codex Cairensis | 895 CN |
Mã Aleppo | 950 CN |
Codex Sassoon | 1000 CN |
Codex Leningradensis | 1008 CN |
Vì vậy, bạn có thể thấy rằng các bản thảo Masoretic sớm nhất hiện có chỉ bắt đầu từ năm 895 CN. Nếu chúng ta đặt những bản viết tay này theo dòng thời gian với các tác phẩm gốc của Cựu Ước, chúng ta sẽ nhận được những điều sau:
Bạn cũng có thể thấy rằng khoảng thời gian giữa ngày sáng tác và những bản sao sớm nhất hiện có (nguyên tắc chính trong Phê bình văn bản) vượt quá 1000 năm.
Các Cuộn Biển Chết
Effi Schweizer , Phạm vi công cộng, qua Wikimedia Commons
Năm 1948, những người chăn cừu Palestine đã phát hiện ra các Cuộn sách Biển Chết được giấu trong các hang động bên bờ Biển Chết ở Qumran. Một cậu bé chăn cừu đã ném một số viên đá vào miệng một hang động cao hơn khi đối mặt với một vách đá. Sau đó, anh nghe thấy âm thanh của những chiếc bình bằng đất sét bị vỡ do tác động của những viên đá. Quá tò mò, anh trèo lên vách đá và tìm thấy những chiếc bình bằng đất sét được đậy kín với các Cuộn Biển Chết bên trong. Các Cuộn Biển Chết chứa các bản thảo tiếng Hê-bơ-rơ của tất cả các sách trong Cựu Ước, ngoại trừ Sách Ê-xơ-tê. Các học giả xác định niên đại sáng tác của họ trong khoảng từ 250 đến 100 TCN.
Ý nghĩa của các cuộn sách Biển Chết đối với việc phê bình văn bản
Với việc phát hiện và xuất bản các Cuộn sách Biển Chết vào giữa thế kỷ 20, cả thế giới đã chứng kiến một sự kiện vĩ đại trong lĩnh vực Phê bình Văn bản. Về cơ bản chỉ trong một khoảnh khắc, Cuộn sách Biển Chết đã đẩy văn bản tiếng Do Thái trong Cựu Ước về quá khứ 1000 năm. Điều này đặt ra câu hỏi hấp dẫn: Có phải văn bản tiếng Hê-bơ-rơ của Cựu Ước đã thay đổi trong khoảng thời gian 1000 năm này từ 100 TCN đến 900 CE? Châu Âu vào thời điểm này đã xây dựng nền văn minh của mình trong hơn 1500 năm trước đó dựa trên Cựu Ước. Văn bản đó đã được thay đổi hoặc thay đổi trong lịch sử của nó? Các Cuộn sách Biển Chết có thể làm sáng tỏ câu hỏi này. Vậy họ đã tìm thấy gì?
“Những [DSS] này xác nhận tính chính xác của Văn bản Masoretic… Ngoại trừ một số trường hợp chính tả và ngữ pháp khác nhau giữa Cuộn Biển Chết và Văn bản Masoretic, cả hai đều giống nhau một cách đáng kinh ngạc.”
Ông Norton. 1992. Các bản thảo của Cựu Ước trong Nguồn gốc của Kinh thánh .
Các học giả hầu như không tìm thấy sự thay đổi nào trong tiếng Do Thái giữa Văn bản Masoretic và Cuộn Biển Chết, mặc dù chúng đã lùi lại 1000 năm. Để so sánh, hãy xem ngôn ngữ tiếng Anh đã thay đổi như thế nào trong 700 năm qua, nhưng văn bản tiếng Hê-bơ-rơ đáng chú ý vẫn không thay đổi trong một khoảng thời gian dài như vậy.
: Cơ quan Cổ vật Israel , Phạm vi công cộng, qua Wikimedia Commons
Ý nghĩa của các Cuộn sách Biển Chết đối với tính toàn vẹn của Kinh thánh
Các cuộn sách Biển Chết ủng hộ yêu cầu chính của Kinh thánh về tính xác thực. Tân Ước tuyên bố rằng Chúa Giê-su hoàn thành Kế hoạch của Đức Chúa Trời được công bố từ buổi đầu của lịch sử loài người. Nhiều lời tiên tri trong Kinh Cựu Ước đã được ông ứng nghiệm trong suốt cuộc đời của ông cung cấp bằng chứng chính, hay bằng chứng, cho lời khẳng định này. Lý do là đơn giản như nó là hợp lý. Không một con người nào, dù thông minh, có học thức hay hiểu biết đến đâu mà biết được tương lai, đặc biệt là khi nhìn về phía trước hàng trăm năm. Nhưng Đức Chúa Trời biết, và thậm chí sắp đặt, tương lai. Vì vậy, nếu chúng ta tìm thấy những bài viết tiên tri chính xác đến từng chi tiết nhỏ về những sự kiện hoành tráng hàng trăm năm sau trong tương lai thì chúng phải được Đức Chúa Trời soi dẫn chứ không phải chỉ do con người nghĩ ra. Bạn có thể liên tưởng đến những lời tiên tri trong Cựu Ước về việc tạo thành một ổ khóa, đợi một chiếc chìa khóa ‘lắp’ vào ổ để mở. Chúa Giêsu tuyên bố là chìa khóa đó.
Ảnh: The Israel Antiquities Authority , Public domain, via Wikimedia Commons
Tuy nhiên, trước các Cuộn sách Biển Chết, chúng ta không có bằng chứng chắc chắn rằng những lời tiên tri này thực sự được viết ra trước các sự kiện mà chúng đã thấy trước. Ví dụ, một số bác bỏ chúng bằng cách lập luận rằng có lẽ những lời tiên tri trong Cựu Ước về Chúa Giê-su đã được ‘chèn’ vào Cựu Ước vào năm 200 CN. Vì không có văn bản Cựu Ước tiếng Hê-bơ-rơ nào tồn tại trước năm 900 CN nên không thể bác bỏ ngay ý kiến phản đối đó. Nhưng với các Cuộn sách Biển Chết, chúng ta thấy những lời tiên tri này thực sự đã được viết ra muộn nhất là vào năm 100 TCN, 130 năm trước khi Chúa Giê-su giảng dạy, thực hiện các phép lạ và sống lại từ cõi chết.
Những Lời Tiên Tri Cựu Ước trong Các Cuộn Biển Chết
Vì vậy, các Cuộn sách Biển Chết chứng minh rằng những lời tiên tri đã được in ra trước khi Chúa Giê-su ứng nghiệm. Những lời tiên tri được tìm thấy trong Cuộn Biển Chết bao gồm:
- Dòng giống sắp tới của phụ nữ
- Nơi Chúa Giêsu hy sinh
- Ngày trong lịch hy sinh của Chúa Giêsu
- Ngày trong lịch Chúa Giêsu sống lại
- Các chi tiết về việc Chúa Giê-su bị đóng đinh, bao gồm cả việc xỏ lỗ tay và chân
- Ý nghĩa của sự hy sinh của Chúa Giê-xu với tư cách là người gánh lấy tội lỗi của chúng ta
- Sự phục sinh của Chúa Giêsu
- Sự ra đời đồng trinh sắp tới
- Tên của Chúa Giêsu được tiên báo
- Năm mà Chúa Giê-xu sẽ được tiết lộ là Đấng Mê-si-a
- Các sự kiện hàng ngày của Passion Week
- ‘Con Người’ sắp đến
Các Cuộn Biển Chết và Y-sơ-ra-ên
Thế giới phát hiện ra các Cuộn sách Biển Chết vào năm 1948. Đây cũng là năm diễn ra sự hồi sinh của Israel hiện đại thành một quốc gia sau gần 2000 năm sống lưu vong của người Do Thái. Thời điểm diễn ra hai sự kiện trung tâm của thế kỷ 20 này , là cùng một năm, khiến cho việc tái nhập thế giới của họ vào thế giới của chúng ta thậm chí dường như được lên kế hoạch bởi một Quyền lực cao hơn. Ngay cả trong khám phá của họ, Cuộn sách Biển Chết gợi ý rằng Tâm trí đã báo trước sự xuất hiện của Chúa Giê-su hàng nghìn năm trước dường như vẫn đang tổ chức các sự kiện ngày nay.